係員「お電話ありがとうございます。さくらホールの予約センターでございます。」
工作人員:「謝謝您的來電。 這裡是櫻花大廳預約中心。 」
幹事「会社のパーティーで利用したいんですが、来月の15日の夜は利用できるようになっていますか?」
組織者:「我想辦個公司聚會,請問下個月15號晚上可以使用嗎? 」
係員「少々お待ちください。…はい、18時からでよろしければ、大ホールが空いております。」
工作人員:「請稍等。 ……是的,如果從18點開始可以的話,大廳是有空的。 」
幹事「それはよかったです。では、そこをお願いしたいのですが、食事などの持ち込みは可能なんでしょうか。」
組織者:「那太好了。 那麼,我想預訂那裡,請問可以自帶食物之類的嗎? 」
係員「申し訳ございません。当ホールでは、食べ物や飲み物の持ち込みはできないことになっているんです。」
工作人員:「非常抱歉。 本大廳規定是不允許自帶食物和飲料的。 」
幹事「そうなんですね。それなら仕方がないです。」
組織者:「這樣啊。 那也沒辦法了。 」
係員「ただ、こちらを通して近くのレストランからお弁当などを注文していただくことは可能ですよ。」
工作人員:「不過,您可以向我們訂購附近餐廳的便當之類的。 」
幹事「ありがとうございます。じゃあ、参加する人数が決まったら、後日まとめてお食事の予約もするということでよろしいでしょうか。」
組織者:「謝謝。 那麼,等參加人數確定後,改天再一起預訂餐食,這樣可以嗎? 」
係員「はい、承知いたしました。では、まずは会場の予約に関して、代表者様のお名前とお電話番号を教えていただけますでしょうか。」
工作人員:「好的,沒問題。 那麼,首先關於場地預約,請告訴我負責人的姓名和電話號碼。 」