返回 JLPT N3
JLPT N3故事

かさ地蔵笠地藏

お地蔵様に傘をあげる優しいおじいさんのお話。好心的老爺爺給地藏菩薩送草帽的故事。

むかしむかし、ある村に貧しいけれど心優しいおじいさんとおばあさんがいました。明日はお正月だというのに、二人にはお餅を買うお金さえありませんでした。そこでおじいさんは、町へ編み笠を売りに行くことにしました。

很久很久以前,在某個村子裡住著一對雖然貧窮但心地善良的老爺爺和老奶奶。 眼看明天就是元旦了,可兩人連買年糕的錢都沒有。 於是,老爺爺決定去鎮上賣草帽。

町へ行く途中、雪が降る中に六体のお地蔵様が立っていました。「こんなに雪が降っていては、お地蔵様も寒いに決まっている」とおじいさんは思いました。しかし、その日は編み笠が全く売れなかったので、おじいさんはそのまま帰るしかありませんでした。

在去鎮上的途中,雪地裡立著六尊地藏菩薩像。 「雪下得這麼大,地藏菩薩一定很冷吧,」老爺爺想道。 然而,那天草帽一頂也沒賣出去,老爺爺只好就這樣往回走。

帰り道、お地蔵様の上の雪がさらに積もっていました。おじいさんはかわいそうに思い、売れ残った五つの笠をお地蔵様の頭にかぶせてあげました。しかし、一つ足りません。おじいさんは自分の手ぬぐいを取って、最後のお地蔵様にかぶせました。

回來的路上,地藏菩薩身上的積雪更厚了。 老爺爺覺得它們很可憐,就把沒賣掉的五頂草帽戴在了地藏菩薩的頭上。 可是,還差一頂。 老爺爺摘下自己的頭巾,給最後一尊地藏菩薩戴上了。

手ぶらで帰ってきたおじいさんでしたが、おばあさんは「それは良いことをしましたね」と優しく言いました。その夜、二人が寝ていると、家の外で不思議な歌声が聞こえてきました。そして、家の前にドスンという大きな音がしました。

雖然老爺爺兩手空空地回來了,但老奶奶溫柔地說:「那是做了一樁好事呢。 」那天晚上,當兩人正在睡覺時,屋子外面傳來了神奇的歌聲。 接著,屋前響起了一聲沉重的「砰」的一聲。

二人が外に出てみると、そこにはお米や野菜、お餅などが山のように置かれていました。遠くの雪道を、編み笠をかぶったお地蔵様たちが歩いて帰っていくのが見えました。お地蔵様が、笠のお礼に贈り物を持ってきてくれたのに違いありません。

兩人走到外面一看,那裡堆著像山一樣的米、蔬菜和年糕等。 可以看到遠處的雪路上,戴著草帽的地藏菩薩們正走回去。 這一定是地藏菩薩為了報答草帽之恩而送來的禮物。