〜かと思うと
構成
N2時間中性
變體
〜かと思ったら
釋義
表示前一個動作或狀態剛剛發生,緊接著就發生了後一個動作或狀態。常含有意外、驚訝的語氣。
注意
表示兩個動作或事態接連發生,體現出說話人對這種快速變化或與之截然不同的後項感到的一種意外或驚訝。不能用於描述說話人自身的意志性行為,後項通常是說話人無法控制或感到意外的事情。與“〜かと思いきや”相比,更側重於描述“事態的連續性”。
例句
空が急に暗くなったかと思うと、激しい雨が降り出した。
天空剛一變暗,就下起了大雨。
やっとテストが終わったかと思うと、また次の課題が出された。
剛以為考試終於結束了,結果又發下了新的作業。
赤ちゃんが泣き止んだかと思うと、またすぐに泣き出した。
寶寶剛停止哭泣,緊接著又哭了起來。
さっきまで笑っていたかと思ったら、急に泣き出した。
剛才還在笑,轉眼間就突然哭了起來。
冬が来たかと思ったら、今日は春のように暖かい。
剛覺得冬天來了,今天卻像春天一樣暖和。
仕事が終わったかと思ったら、上司に新しい仕事を頼まれた。
剛以為工作結束了,上司又交給我新的任務。