〜かれ〜かれ
構成
N1並列文語體文學
釋義
表示即使在程度或時間上存在差異,但情況基本相同。常用於“遲早”、“多多少少”等慣用表達中。
注意
這是一種正式且帶文學色彩的表達方式,源自古典日語。在現代日語中,它主要以固定的反義形容詞對的形式出現(如“遲早”、“多多少少”、“好壞”等)。
例句
遅かれ早かれ、彼は自分の過ちに気づくだろう。
他遲早會意識到自己的錯誤。
多かれ少なかれ、誰にでも悩みはあるものだ。
無論是誰,多少都會有些煩惱。
良かれ悪しかれ、それが彼の下した決断だ。
無論好壞,那都是他做的決定。
遠かれ近かれ、いつかは決着をつけなければならない。
遲早總得有個了斷。
広かれ狭かれ、自分の部屋があるのは嬉しいものだ。
無論寬敞還是狹窄,能有自己的房間還是很開心的。
深かれ浅かれ、誰にでも心の傷はある。
無論是深是淺,每個人心中都有傷痕。