〜もしない
構成
N2限定中性
釋義
表示不僅不做某事,甚至連最基本的動作都不做。常用於表達說話人的不滿、責備或驚訝之情。
注意
這是一種強烈的否定強調,用於指出連理所當然或預期的動作都沒有執行。它常帶說話人的不滿、氣憤或指責語氣(例如:連聲謝謝都不說)。接動詞的連用形(去掉“ます”的形式)。對於“する”動詞,通常變為“しもしない”。
例句
彼は私の話を聞きもしないで、自分の意見ばかり言っている。
他連我的話都不聽,只顧說自己的意見。
準備を始めもしないで、もうすぐ出発だなんて信じられない。
連準備工作都沒開始就要出發了,簡直不敢相信。
中身を見もしないで、美味しくないと言うのは失礼だ。
連裡面是什麼看都不看一眼就說不好吃,太失禮了。
一歩も動きもしないで、じっとこちらを見つめている。
連一步都不動,死死地盯著這邊。
謝りもしないで帰ってしまうなんて、ひどすぎる。
連個道歉都沒有就回去了,簡直太過分了。
調べもしないで、分からないと言うのは早すぎる。
連查都不查一下就說不懂,還為時過早。