〜にしても〜にしても
構成
N2並列中性
變體
にしろ〜にしろ
にせよ〜にせよ
釋義
表示無論是 A 還是 B,在哪種情況下結果或結論都是一樣的。
注意
透過列舉兩個例子(A和B),來說明無論哪種情況結果都一樣。是“にしても”的並列形式。
例句
行くにしても行かないにしても、早めに連絡してください。
不管是去還是不去,請儘早聯絡。
買うにしても買わないにしても、一度試着してみるべきだ。
不管是買還是不買,都應該先試穿一下。
高いにしても安いにしても、納得して買いたい。
不管是貴還是便宜,都想買得心服口服。
忙しいにしても暇なにしても、時間は大切に使うべきだ。
不管是忙還是閒,都應該珍惜時間。
静かにしろ賑やかにしろ、マナーを守ることは大切だ。
不管是安靜還是吵鬧,遵守禮儀都很重要。
好きにせよ嫌いにせよ、一度は食べてみるつもりだ。
不管是喜歡還是討厭,我都打算嘗一次。
学生にしても社会人にしても、ルールは守らなければならない。
不管是學生還是社會人士,都必須遵守規則。
男にしろ女にしろ、家事は分担するのが当たり前だ。
不管是男的還是女的,分擔家務都是理所當然的。