〜の至り
構成
N1程度正式商務文學
釋義
表示程度極高,達到了無以復加的狀態。這是一個非常生硬的表達方式,多用於正式場合。
注意
表示情感達到了最高點、無以復加的狀態。多用於正式演說、頒獎禮或鄭重的信函中。常見的固定搭配有“光栄の至り”、“感激の至り”、“恐縮の至り”等。
表示程度極高,達到了無以復加的狀態。這是一個非常生硬的表達方式,多用於正式場合。
表示情感達到了最高點、無以復加的狀態。多用於正式演說、頒獎禮或鄭重的信函中。常見的固定搭配有“光栄の至り”、“感激の至り”、“恐縮の至り”等。