〜といえども
構成
N1轉折古語體文學學術
釋義
表示雖然承認前項的事實,但結論或後項的情況卻不受其限制。
注意
這是一種非常正式且帶有古風色彩(源於古典語法中的“ども”)的書面表達方式。其語氣很重,常用於承認某種極端情況或權威地位,但強調其後項的情況依然成立或不可違背。常與“たとえ”、“いかに”、“いくら”等副詞連用。
例句
たとえ失敗したといえども、その努力は決して無駄にはならない。
雖說失敗了,但那份努力絕不會白費。
信じがたいといえども、それが紛れもない事実なのだ。
雖說難以置信,但那是確鑿無疑的事實。
いくら美味しいといえども、毎日同じものを食べていれば飽きてしまう。
雖說再怎麼好吃,如果每天都吃同樣的東西也會膩的。
どんなに忙しいといえども、健康管理をおろそかにしてはならない。
無論多麼忙碌,也不應該忽視健康管理。
たとえ便利といえども、悪用されれば恐ろしい武器になる。
即使很方便,如果被濫用也會變成可怕的武器。
いくら有名といえども、守らなければならないルールがある。
無論多麼出名,也有必須遵守的規則。
親といえども、子供のプライバシーを侵害してはならない。
雖說是父母,也不應該侵犯孩子的隱私。
一国の首相といえども、法を犯せば罰せられるのは当然だ。
雖說是一國之首,如果犯了法受到懲罰也是理所當然的。