表示某種事態險些發生,但由於某種原因在最後關頭避免了。常與“もう少しで”、“危うく”等副詞連用。
描述某種幾乎發生但最終在最後時刻避免了的情況。經常與“もう少しで”、“危うく”等副詞搭配使用。
もう少しで前の車にぶつかるところだった。
差一點就撞上前面的車了。
あぶない!もう少しで転ぶところだった。
危險!差點就摔倒了。
危うく死ぬところだったよ。助けてくれてありがとう。
險些就沒命了。謝謝你救了我。
もう少しで大切な会議に遅刻するところだった。
差一點就錯過重要的會議了。
あやうく財布を駅に忘れてくるところだった。
險些把錢包忘在車站了。
あともう少しでバスに間に合わないところでした。
差一點就沒趕上公交車。