〜はまだしも
構成
N2比較中性
變體
ならまだしも
釋義
如果是某種情況,或許還可以接受,但目前的情況已經遠遠超出了那個範圍。用於表達當前狀態位元定的替代方案更糟,即使那個替代方案也不怎麼好。
注意
以‘A は(還算可以),B 就(不行了)’的形式,表示 A 勉強能接受,但 B 完全不行。
例句
一泊はまだしも、海外旅行は無理だ。
住一晚倒還過得去,海外旅行就勉強了。
一度ならまだしも、二度も三度もとなると許せない。
如果僅此一次還算可以,但到了第二次第三次就不能原諒了。
自分一人ならまだしも、家族がいるから無茶はできない。
要是隻有我一個人還好說,但因為有家人在,不能亂來。
十分ならまだしも、一時間も待たされるのは困る。
等十分鐘還行,但要等一個小時就麻煩了。
小さなミスならまだしも、こんな大きな失敗は無視できない。
小失誤還算可以接受,但這麼大的失敗不能忽視。
冗談ならまだしも、本気で言っているとしたら問題だ。
如果是開玩笑也就算了,如果是在說真的那可就有問題了。
子供はまだしも、大人がそんなことをするのは恥ずかしい。
小孩子也就算了,大人做這種事真是太丟人了。
日本語を話すだけならまだしも、漢字を書くのは難しい。
只是說日語還說得過去,寫漢字就很困難了。