〜わりに
構成
N3轉折比較中性
變體
わりには
釋義
考慮到~;就~而言(卻)~。用於表示與標準或預期不相符、令人意外。表示由某事理應預想到的程度與實際結果存在差異。可用於好的方面,也可用於不好的方面。
注意
‘A的わりにB’表示B的程度與從A預想到的程度不相符、令人意外。可用於褒義或貶義。與‘~にしては’相似,但‘~にしては’側重於標準預期,而‘わりに’側重於比例或程度。
例句
毎日運動しているわりには、全然痩せない。
儘管每天都在運動,但完全沒有變瘦。
彼はよく食べるわりに、太らない。
考慮到他吃得那麼多,(卻)不長胖。
値段が高いわりに、美味しくない。
考慮到價格那麼高,(卻)不好吃。
このカメラは古いわりには、よく撮れる。
考慮到是一臺舊相機,拍出來的照片卻很好。
彼は有名なわりに、気取っていない。
考慮到他那麼有名,(卻)一點也不擺架子。
あのレストランは不便なわりには、いつも混んでいる。
考慮到位置很不方便,那家餐廳卻總是很擁擠。
初心者のわりに、上手にスキーができている。
作為一個初學者,你的滑雪滑得很好。
彼は子供のわりには、難しい言葉を知っている。
考慮到他還是個孩子,他卻知道很多很難的詞彙。