表示事情開始或結束的具體時間點。
多用於告示、儀式等正式場合。「をもちまして」比「をもって」更為正式,常用於宣佈工作結束、退役或服務停止等。
本日をもって、このキャンペーンは終了いたします。
本活動到今天為止正式結束。
今回の大会をもちまして、私は現役を引退することにしました。
以此大賽為契機,我決定正式退役。
3月31日をもって、このサービスを停止させていただきます。
截止至3月31日,我們將停止此項服務。
これをもちまして、本日の会議を終了させていただきます。
以此為總結,今天的會議到此結束。
先月の末日をもって、彼は会社を辞めました。
到上個月底為止,他離職了。
今回の放送をもちまして、この番組は最終回となります。
以此播送為終點,本節目將迎來最後一集。