〜を抜きにして

構成

N2限定中性會話商務
基本形
名詞
を抜きにして
變體
抜きで
は抜きにして
抜きの

釋義

省去通常存在或應該考慮的事物。

注意

常用於“拋開細節/玩笑/寒暄進入正題”或“由於某種原因省略了通常應該有的步驟(如早飯、排練)”的場景。

例句

挨拶を抜きにして、さっそく本題に入りましょう。

省去寒暄,讓我們直接進入正題吧。

冗談は抜きにして、真剣に考えてください。

別開玩笑了(拋開玩笑),請認真考慮。

お世辞抜きで、あなたの料理は世界一です。

絕不是奉承(拋開奉承),你的料理是世界第一。

朝食抜きで仕事に行くのは体に良くない。

不吃早飯就去上班對身體不好。

彼は抜きにして、会議を始めましょう。

拋開他,我們開始會議吧。

わさび抜きの寿司をお願いします。

請給我不帶芥末的壽司。

感情を抜きにして、事実だけを述べてください。

拋開感情,請只敘述事實。

リハーサル抜きで本番に臨むことになった。

結果變成沒有排練(省去排練)就直接進入正式演出。

相關詞彙