いい加減

いいかげん
其他寫法: 好い加減, 良い加減, 好加減
JLPT:N1
頻率:

1馬虎、敷衍、不負責任地做事;態度或做法不認真。

二類形容詞

例句

彼は仕事がいい加減で、しばしばミスをする。

他工作馬虎,經常出錯。

そんないい加減な答えでは信用できない。

那樣敷衍的回答讓人無法信任。

いい加減な態度は職場で問題になることが多い。

馬虎的態度在工作場所常常會成為問題。

2不徹底、半吊子、模糊不清、態度或做法不夠熱心或明確。

二類形容詞

例句

料理の味付けがいい加減で、物足りなかった。

菜的調味很隨便,讓人覺得不夠味。

いい加減な説明では参加者が混乱する。

模糊的說明會讓參加者感到困惑。

その計画はいい加減に作られていて実行に耐えない。

那個計劃做得很隨便,無法付諸實施。

3用於表示“夠了、別再這樣了”的情感(例如「いい加減にする」)。

二類形容詞副詞

例句

いい加減にして!そんな冗談はもう聞きたくない。

夠了!我不想再聽那個笑話了。

彼にはいい加減に終わりにしてほしいと思っている。

我真希望他趕快結束(別再這樣了)。

もういい加減諦めたほうがいいよ。

你大概該適可而止、放棄了。

4作為副詞使用,表示相當、頗為、相當程度上。

副詞

例句

今日はいい加減疲れたから早く寝る。

今天相當累了,要早點睡。

もういい加減面倒になってきた。

我已經相當厭煩了。

彼の話はいい加減信じられない。

他的說法相當讓人難以置信。