いい加減

いいかげん
其他寫法: 好い加減, 良い加減, 好加減
JLPT:N1
頻率:
1

馬虎、敷衍、不負責任地做事;態度或做法不認真。

二類形容詞

例句

彼は仕事がいい加減で、しばしばミスをする。

他工作馬虎,經常出錯。

そんないい加減な答えでは信用できない。

那樣敷衍的回答讓人無法信任。

いい加減な態度は職場で問題になることが多い。

馬虎的態度在工作場所常常會成為問題。

2

不徹底、半吊子、模糊不清、態度或做法不夠熱心或明確。

二類形容詞

例句

料理の味付けがいい加減で、物足りなかった。

菜的調味很隨便,讓人覺得不夠味。

いい加減な説明では参加者が混乱する。

模糊的說明會讓參加者感到困惑。

その計画はいい加減に作られていて実行に耐えない。

那個計劃做得很隨便,無法付諸實施。

3

用於表示“夠了、別再這樣了”的情感(例如「いい加減にする」)。

二類形容詞副詞

例句

いい加減にして!そんな冗談はもう聞きたくない。

夠了!我不想再聽那個笑話了。

彼にはいい加減に終わりにしてほしいと思っている。

我真希望他趕快結束(別再這樣了)。

もういい加減諦めたほうがいいよ。

你大概該適可而止、放棄了。

4

作為副詞使用,表示相當、頗為、相當程度上。

副詞

例句

今日はいい加減疲れたから早く寝る。

今天相當累了,要早點睡。

もういい加減面倒になってきた。

我已經相當厭煩了。

彼の話はいい加減信じられない。

他的說法相當讓人難以置信。