始終;總是——表示某事經常或持續發生的副詞。
彼はいつも朝七時にジョギングをする。
他總是在早上七點慢跑。
いつもいいアイデアをありがとう。
一如既往地感謝你的好主意。
この店はいつも混んでいるから、早めに行ったほうがいいよ。
這家店總是很擁擠,所以早點去比較好。
彼女はいつも礼儀正しく振る舞う。
她總是舉止禮貌。
與否定動詞連用時,可表示“從不/根本不”的意思(口語中常見)。
彼は約束を守らない。いつも遅刻するし、連絡もしてこないから信用できない。
他不守承諾。總是遲到,也從不聯絡,所以無法信任他。
あのレストランにはいつも行かない。味が合わないから。
我從不去那家餐廳。因為口味不合。
作名詞用時(常見於“いつもの~”),指平常的事物、習慣或固定的人/地點。
いつものカフェでコーヒーを飲みながら勉強した。
我在常去的咖啡館一邊喝咖啡一邊學習。
『今日のランチは何にする?』『いつもののでいいよ。』
“今天午飯吃什麼?” “吃平常的就行。”
彼はいつもの時間に来なかったので、心配した。
他沒有在平常的時間來,所以我擔心了。