1表示程度或強度逐漸增強(越來越)。可用於好轉或惡化的情形。
寒くなってきて、いよいよ冬本番だ。
天氣越來越冷,真正的冬天來了。
練習を重ねるうちに、いよいよ動きが速くなってきた。
隨著反覆練習,動作越來越快。
締め切りが近づいて、仕事はいよいよ忙しくなった。
隨著截止日期臨近,工作越來越忙。
2表示期待的事或等待已久的事終於發生(終於、最後)。
いよいよ明日から新しい仕事が始まる。
終於從明天開始上新工作。
長年の研究の末、いよいよ実験に成功した。
經過多年的研究,實驗終於成功了。
いよいよ決勝戦。気を引き締めていこう。
決賽終於來了,大家收起心來吧。
3指緊要的最後關頭或最不湊巧的時刻(在最後一刻/關鍵時刻)。
いよいよの時に助けが来て、本当にほっとした。
在關鍵時刻得到了幫助,真是鬆了一口氣。
発表直前に資料が消えてしまい、いよいよの場面で困った。
發表前資料突然沒了,在最關鍵的時候遇到了麻煩。
いよいよ出発しようというその時に雨が降り出した。
正要出發的那一刻下起了雨。