1表示敬意、禮貌或親近感的字首,多附在訓讀詞前構成「お+名詞」(お茶、お名前、お元気、お祝い、お父さん 等)。漢語詞則使用「ご」。「おん」是更正式的文言形式,僅留存於「御中」「御禮」等少數固定用法。書面上幾乎都寫假名,正式文書中有時使用漢字「御」。
お名前を教えていただけますか?
可以告訴我您的姓名嗎?
お茶でもいかがですか?
要喝點茶嗎?
お父さん、ただいま!
爸爸,我回來了!
今日はお疲れさまでした。
今天辛苦了。
封筒の宛名は「株式会社〇〇 御中」と書きます。
信封上的收件名要寫成「〇〇株式會社 御中」(用於機構的正式敬稱)。