おろか

其他寫法: 疎か
頻率:

1常用於“〜はおろか/〜もおろか”結構,表示“更不用說……/不必說……”,即某件事成立,更不可能或更明顯地成立另一件事。

表達通常只用假名書寫

例句

漢字はおろか、平仮名もまだ全部書けない。

更別說漢字了,我連平假名也還沒全會寫。

彼は毎日の掃除はおろか、部屋の片付けさえしない。

他連每天打掃都不做,甚至連整理房間都不做。

英語はおろか、日本語も話せない外国人がいる。

有些外國人連英語都不會說,更別說日語了。

2疏忽、馬虎、怠慢,指對事物缺乏應有的注意或照顧(此義較古或書面)。

二類形容詞通常只用假名書寫古語

例句

安全対策を疎かにすると大事故につながる。

疏忽安全對策可能導致重大事故。

勉強を疎かにしてはいけない。

不能疏忽學習。

仕事を疎かにする態度は評価を下げる。

工作馬虎的態度會降低評價。