お昼

おひる
其他寫法: 御昼
JLPT:N3
頻率:

1午餐;對中午吃的飯的禮貌說法。

名詞禮貌語(鄭重語)

例句

毎日お昼に弁当を食べます。

我每天午餐吃便當。

今日はお昼を外で食べましょう。

今天中午我們出去吃午飯吧。

お昼休みに図書館で勉強した。

我在午休時間在圖書館學習。

2正午;中午時分。禮貌地指白天中間時間。

名詞禮貌語(鄭重語)

例句

時計を見るとお昼の12時だった。

看了下表,已經是中午12點了。

夏はお昼の陽ざしが強い。

夏天中午的陽光很強烈。

会議はお昼に終了した。

會議在中午結束。

3白天;日間。禮貌地指在白天時間發生的事情。

名詞禮貌語(鄭重語)

例句

お昼は犬の散歩をします。

白天我會遛狗。

このサービスはお昼の時間帯によく利用される。

這項服務常在中午時段被使用。

お昼の間は窓を開けて換気してください。

白天請開啟窗戶通風。

4(古語、尊敬語)醒來、起床的委婉說法。現代日語很少使用。

名詞敬語(尊敬語)

例句

古い日記に『殿はお昼になり給うた』と記されていた。

一本舊日記上記著“殿已起床”。(古語/尊敬用法)

この用法は文語や古典文学で見られ、お年寄りや身分の高い人への尊敬表現として使われた。

此用法見於文言或古典文學,曾作為對長者或地位高者的尊敬表達。

詞彙關係

反義詞