1午餐;對中午吃的飯的禮貌說法。
毎日お昼に弁当を食べます。
我每天午餐吃便當。
今日はお昼を外で食べましょう。
今天中午我們出去吃午飯吧。
お昼休みに図書館で勉強した。
我在午休時間在圖書館學習。
2正午;中午時分。禮貌地指白天中間時間。
時計を見るとお昼の12時だった。
看了下表,已經是中午12點了。
夏はお昼の陽ざしが強い。
夏天中午的陽光很強烈。
会議はお昼に終了した。
會議在中午結束。
3白天;日間。禮貌地指在白天時間發生的事情。
お昼は犬の散歩をします。
白天我會遛狗。
このサービスはお昼の時間帯によく利用される。
這項服務常在中午時段被使用。
お昼の間は窓を開けて換気してください。
白天請開啟窗戶通風。
4(古語、尊敬語)醒來、起床的委婉說法。現代日語很少使用。
古い日記に『殿はお昼になり給うた』と記されていた。
一本舊日記上記著“殿已起床”。(古語/尊敬用法)
この用法は文語や古典文学で見られ、お年寄りや身分の高い人への尊敬表現として使われた。
此用法見於文言或古典文學,曾作為對長者或地位高者的尊敬表達。