1用指甲或指尖搔抓、摩擦皮膚表面,例如搔癢處或被蟲咬的地方(他動詞)。漢字「掻」非常用字,通常以假名書寫。
蚊に刺されたところがかゆくて、ついかいてしまった。
被蚊子叮的地方很癢,忍不住就抓了起來。
子犬が後ろ足で耳をかいている。
小狗正用後腿撓耳朵。
背中がかゆいけれど、手が届かなくて自分ではかけない。
背很癢,可是手搆不到,自己撓不了。
彼は頭をかきながら、答えに困っているようだった。
他一邊抓頭,一邊似乎不知道該怎麼回答。
2出汗、流汗。多以「汗をかく」的形式使用(他動詞)。
夏の昼間に外を歩くと、すぐに汗をかく。
夏天大白天在外面走,很快就會出汗。
緊張のあまり、手のひらにびっしょり汗をかいた。
緊張得手心出了一身汗。
たくさん汗をかいたら、こまめに水分を取ったほうがいい。
出了很多汗的話,最好勤補充水分。
3用工具或手將雪、土等扒攏或剷除;也指用手或槳撥水前進(如游泳、划船時)。
朝早く起きて、玄関前の雪をかいた。
一大早起來,把門前的雪鏟開了。
両手で水をかいて、少しずつ前に進んだ。
用雙手撥水,一點一點地往前游。