きゅっと

其他寫法: きゅうっと
頻率:

1表示小而尖銳的聲音或緊縮時發出的聲音(如吱的一聲的嘎吱聲)。

副詞擬聲詞或擬態詞

例句

古いドアがきゅっと軋んだ。

舊門發出“吱”的一聲。

ブーツを履いた瞬間、革がきゅっと鳴った。

一穿上靴子,皮革就發出一聲尖響。

2緊緊地(擠壓或繫緊);表示短促而有力的收緊或握緊動作。

副詞擬聲詞或擬態詞

例句

寒くてコートの襟をきゅっと立てた。

很冷,我把外套的領子緊緊豎起來。

彼女は不安そうに手をきゅっと握った。

她緊張地緊握雙手。

ベルトをきゅっと締め直したら、楽になった。

把皮帶再緊了點,舒服多了。

3一口氣喝下(飲料)的動作或感覺;如“きゅっと一杯飲む”。

副詞擬聲詞或擬態詞

例句

顔が赤くなる前にビールをきゅっと飲み干した。

臉紅之前我一口氣把啤酒喝光了。

温かいスープをきゅっと飲んで、体が温まった。

一口氣喝了熱湯,身體暖和了。

乾杯のあと、みんなできゅっとグラスを傾けた。

祝酒後大家把杯子一傾,一口喝盡。