1表示用力擠壓或緊握動作的擬聲副詞,常見形式為“ぎゅうと”或“ぎゅうっと”。
子どもをぎゅうと抱きしめた。
我把孩子緊緊抱住了。
箱の中身が壊れないように、段ボールをぎゅうぎゅう詰めにした。
為了不讓箱內東西壞掉,我把紙箱塞得很緊。
手すりをぎゅうと握って階段を上った。
我緊緊抓住扶手上了樓梯。
2擬聲副詞,比喻為嚴厲責問或追究某人(如“緊追不放”)。
会議で上司にぎゅうと問いただされて、答えに詰まった。
會議上被上司嚴厲追問,我答不出來。
記者は疑惑について彼をぎゅうと追及した。
記者就疑點緊追不放地追問他。
3口語名詞用法,表示擁抱——緊緊抱住某人的動作。
疲れているときは、ただぎゅうが欲しくなる。
累的時候就只是想要一個擁抱(ぎゅう)。
写真を撮る前に、みんなでぎゅうして集まった。
拍照前大家都擠在一起來個集體擁抱。
娘が帰ってきたら、まずぎゅうをしてあげるつもりだ。
女兒回來的時候,我打算先給她一個擁抱。