ぎゅうぎゅう

頻率:
1

擬聲詞,表示物體摩擦或老舊部件移動時發出的嘎吱、吱吱聲。

副詞接「と」的副詞擬聲詞或擬態詞

例句

古い戸がぎゅうぎゅうと音を立てた。

舊門發出嘎吱嘎吱的聲音。

床が軋んでぎゅうぎゅう鳴るので夜はそっと歩いた。

地板嘎吱作響,所以晚上我輕手輕腳地走。

車輪が砂でぎゅうぎゅうと擦れている音が聞こえる。

能聽到車輪在沙子上嘎吱嘎吱摩擦的聲音。

2

表示緊緊擠在一起、把東西塞得滿滿的;人或物非常擁擠的樣子。

副詞接「と」的副詞二類形容詞擬聲詞或擬態詞

例句

バッグに本をぎゅうぎゅう詰めたら閉まらなくなった。

把書往包裡塞得滿滿的,結果合不上了。

ラッシュ時の電車は人でぎゅうぎゅうだ。

高峰期的電車裡擠得水洩不通。

子供たちは教室の隅にぎゅうぎゅうと座ってゲームをしていた。

孩子們擠在教室角落裡玩遊戲。

3

表示用力按、擰、綁等動作,有把東西弄緊、用力的意思。

副詞接「と」的副詞擬聲詞或擬態詞

例句

不安でハンドルをぎゅうぎゅう握ってしまった。

因為緊張我緊緊抓住了方向盤。

ネジをぎゅうぎゅうに締めて、ぐらつかないようにした。

把螺絲擰得很緊,避免鬆動。

包帯をぎゅうぎゅう巻きすぎて血が止まらなくなったので注意した。

被提醒說繃帶纏得太緊,導致血液不流通,要注意。

4

口語用法,表示對某人進行嚴厲追問或責備,精神上逼迫對方。

副詞二類形容詞可接「の」的名詞擬聲詞或擬態詞

例句

面接官にぎゅうぎゅう詰めに質問されて、答えに窮した。

面試官逼問得很緊,我答不上來。

先輩がミスの理由をぎゅうぎゅう責めたので、彼は泣きそうになった。

前輩對他的失誤咄咄逼人,他差點要哭了。

記者たちが選手をぎゅうぎゅう取り囲んで質問を浴びせた。

記者們包圍著運動員,連珠炮似地提問。