くるくる

其他寫法: クルクル
頻率:

1擬聲/擬態詞,表示旋轉、轉圈的樣子,常用於小物體不斷轉動的情形。

副詞接「と」的副詞三類動詞擬聲詞或擬態詞

例句

風車が庭でくるくる回っている。

風車在院子裡轉啊轉。

子どもがおもちゃの車を指でくるくる回した。

孩子用手指把玩具車轉來轉去。

頭がくるくるして目まいがした。

腦袋發暈,頭轉得勻。

2表示纏繞、盤繞或繞著某物滾動的動作。

副詞接「と」的副詞三類動詞擬聲詞或擬態詞

例句

猫が足にくるくると巻きついて離れない。

貓繞著我的腿轉來轉去不肯離開。

髪の毛が風でくるくると巻き上がった。

頭髮被風吹得捲來捲去。

ロープをくるくる巻いて片付けた。

把繩子捲成圈收好了。

3用於描述某人忙碌地來回跑動、勤奮工作、四處奔走的樣子。

副詞接「と」的副詞三類動詞擬聲詞或擬態詞

例句

ウェイトレスが店内をくるくる動き回って注文をさばいている。

女服務員在店裡忙裡忙外地處理點單。

朝からくるくる働いて、昼には休憩が必要になった。

從早上就忙個不停,到中午就需要休息了。

彼女は子どもたちの周りをくるくる世話している。

她圍著孩子們忙來忙去地照顧他們。

4可以表示經常變化、不斷轉變(如情緒或情勢等經常變化)。

副詞接「と」的副詞三類動詞擬聲詞或擬態詞

例句

天気がくるくる変わって傘が手放せない日だった。

天氣變化無常,離不開雨傘的一天。

気分がくるくる変わる人とは付き合いにくい。

性情多變的人不好相處。