1用於懇切或鄭重地向對方提出請求或提醒的副詞,類似“務必、請一定要(注意)”。
くれぐれもお大事にしてくださいね。
請務必多加保重。
出張中はくれぐれも気をつけてください。
出差期間請務必小心。
くれぐれもよろしくお伝えください。
請務必代我轉達問候。
2可表示重複,含有“反覆、再三”的意味(偏書面或稍顯古風的用法)。
くれぐれも何度も確認するように言われた。
被再三叮囑要仔細確認。
彼はくれぐれも失敗しないように準備を重ねた。
為了不失敗,他反覆做準備。