對特定事情的執著或苛求;對細節非常講究、不輕易妥協的態度(可褒可貶)
彼は食材にこだわりがあって、店を選ぶ基準が厳しい。
他對食材很講究,選店的標準很嚴格。
デザインにこだわるあまり、納期が遅れてしまった。
太過講究設計,結果趕不上交期。
職人のこだわりが感じられる一品だ。
這件作品能感受到匠人的執著與講究。
表示抱怨或挑剔;帶有否定意味,指吹毛求疵或提出異議
客が細かいことにこだわり、クレームを出した。
顧客對小事吹毛求疵,提出了投訴。
部長はいつも些細な点にこだわりを見せる。
部長總是對瑣碎之事耿耿於懷。
もう少し柔軟になってくれれば、こだわりで衝突することも減るだろう。
如果能更靈活一些,因為挑剔而產生的衝突或許會減少。
店鋪或商品特別注重並引以為傲的特色或賣點(常用於“こだわりの〜”的表達)
この店のこだわりは自家製の麺です。
這家店的特色是自家制作的麵條。
お店のこだわりを聞いてから料理を注文した。
聽了店家的講究後才點了菜。
彼女は化粧品に強いこだわりがあり、ブランドを詳しくチェックする。
她對化妝品很講究,會詳細檢視各個品牌。