こればかり

其他寫法: 此れ許り, 是許り, 此許り
頻率:

1僅此;只有這個;表示數量或範圍僅限於此。

名詞通常只用假名書寫

例句

お金はこればかりしか持っていない。

我只有這麼多錢。

こればかりは私の力ではどうにもならない。

光是這件事我也無能為力。

材料がこればかりでは、十分な料理は作れない。

只有這些材料的話,做不出足夠的菜。

2僅有的少量;微不足道的數量;表示只有這一點點。

名詞可接「の」的名詞通常只用假名書寫

例句

給料はこればかりで生活するのは難しい。

靠這麼一點工資過活很困難。

お土産はこればかりで申し訳ない。

只帶了這些禮物,真抱歉。

彼の貢献はこればかりでは評価しきれない。

僅憑這些無法完全評價他的貢獻。

3(與否定動詞連用)一點也不/根本不,表示完全否定,如“こればかりも〜ない”。

名詞通常只用假名書寫

例句

思ったほど簡単では、こればかりもない。

根本沒有我想的那麼容易。

子どものせいだけだとは、こればかりも言えない。

不能完全說都是孩子的錯。

詞彙關係

同義詞