指精神或身體感到清爽、舒暢(如洗澡或休息後常用)。
シャワーを浴びてさっぱりした。
洗了個澡感覺神清氣爽。
朝の散歩で頭がさっぱりした。
早晨散步讓頭腦清醒了。
一晩眠ったら気分がさっぱりした。
睡了一晚後感覺很清爽。
整潔、有條理、乾淨(用於服裝、房間等狀態)。
部屋がさっぱりしていて気持ちいい。
房間整潔,看著舒服。
彼女はいつもさっぱりした服装をしている。
她總是穿著乾淨利落。
台所を掃除して食器を片付けたらさっぱりした。
把廚房打掃乾淨、收拾好碗碟後感覺清爽多了。
性格或態度直率、爽快、不拘泥;也可表示味道清淡、簡潔。
彼はさっぱりした性格で付き合いやすい。
他性格爽快,容易相處。
この料理は脂っこくなくさっぱりした味付けだ。
這道菜不油膩,味道清淡。
彼女の物言いはさっぱりしていて誤解が少ない。
她說話乾脆利落,很少引起誤會。
表示“完全地、徹底地”(常用於肯定句,說明某事已徹底發生或變成某種狀態)。
本番前に緊張がとれて気持ちがさっぱりした。
正式開始前緊張感消失了,感覺完全放鬆。
問題はさっぱり解決したわけではないが、進展はあった。
問題並非完全解決,但已有了進展。
與否定形式連用,表示“一點也不/完全不”(如“完全不懂”)。
彼の話はさっぱりわからない。
他的話我完全聽不懂。
漢字はさっぱり覚えられない。
漢字我一點也記不住。
(口語)作為形容動詞用,表示“完全沒用/一塌糊塗”的狀態。
試験の出来はさっぱりだった。合格は期待できない。
考試考得一塌糊塗,估計考不了。
今のアイデアはさっぱりなので、もう一度考え直そう。
現在的這個主意完全不行,得再想想。