1表示並列或追加的接續助詞,類似英語的“and/also/besides”,用於列舉或新增理由/事實。
この店は安いし、味もいいからよく行く。
這家店又便宜又好吃,所以我常去。
彼は頭がいいし、運動もできる。
他又聰明又會運動。
雨だし、中止にしましょう。
又下雨了,而且也取消吧。
高いし買わないつもりだ。
很貴,所以我不打算買。
2作為“因為/由於”的用法,表示諸多理由中的一個,常為主句提供理由。
今日は疲れているし、早く帰るよ。
今天累了,所以我要早點回家。
忙しいし、手伝えなくてごめん。
很忙,不能幫忙,抱歉。
天気が悪いし、行かないことにした。
天氣不好,所以決定不去了。
3用於句末,表示理由或藉口並暗示結論(如“...,而且...(所以)”),常有含糊或補充的意味。
明日は休みだし、ゆっくりしよう。
明天放假,放鬆一下吧。
彼は来ないよ。忙しいし、連絡もない。
他不會來。又忙,也沒有聯絡。
行きたくない。寒いし、人が多いし。
不想去。又冷,人又多。