しまう

其他寫法: 仕舞う, 終う, 了う, 蔵う
JLPT:N3
頻率:

1使某事結束、終止(作為他動詞使用)。

一類動詞他動詞通常只用假名書寫

例句

会議をしまう前に、議事録を確認してください。

在結束會議之前,請確認會議記錄。

この仕事は今日中にしまわなければならない。

這項工作必須在今天之內完成。

祭りをしまうのは深夜になるだろう。

慶典可能要到深夜才結束/收攤。

2關門、停業(如商店或公司停止營業)。

一類動詞他動詞通常只用假名書寫

例句

うちの店は八時にしまいます。

我們店八點關門。

会社をしまって地方に帰った人もいる。

也有人關了公司回鄉下去了。

今年はあの店もしまってしまったらしい。

好像那家店今年也關門了。

3把東西收好、放回原位或儲存(收納、收起)。

一類動詞他動詞通常只用假名書寫

例句

靴を下駄箱にしまってください。

請把鞋子放進鞋櫃裡。

読んだ本は元の棚にしまっておいてください。

請把讀過的書放回原來的書架上。

使い終わった道具はちゃんとしまってから帰る。

用完工具後要好好收好再回去。

4作為助動詞(接在動詞て形後)表示動作已完成、徹底做了(有時帶有遺憾或不可挽回的意味)。

助動詞一類動詞通常只用假名書寫

例句

宿題を全部やってしまった。

作業都做完了。

うっかりスマホを電車に置き忘れてしまった。

不小心把手機忘在電車上了。

この味、全部食べてしまいたいくらいおいしい。

這個味道太好吃了,簡直想全部吃掉。

約束を忘れてしまったことを謝ります。

為把約定忘了表示道歉。

5作為助動詞(接在動詞て形後)表示不小心或無意中做了某事、結果變成…。

助動詞一類動詞通常只用假名書寫

例句

鍵を落として壊してしまった。

把鑰匙掉了,還把它弄壞了。

彼に本当のことを言ってしまったら、関係がぎくしゃくした。

不小心把真話告訴了他後,關係變得尷尬了。

ケーキをひっくり返してしまった。

蛋糕不小心被翻倒了。