しょっぱい

其他寫法: 塩っぱい
頻率:
1

鹹的;有鹽味的

一類形容詞通常只用假名書寫

例句

このスープは少ししょっぱいから水を足そう。

這湯有點鹹,我們加點水吧。

しょっぱい味付けのせいで食欲がなくなった。

因為味道太鹹,我沒胃口了。

塩を入れすぎて焼き魚がしょっぱくなった。

放鹽太多,烤魚變得很鹹。

しょっぱいお菓子は飲み物がよく合う。

鹹味點心很配飲料。

2

吝嗇的;小氣的;精打細算(口語)

一類形容詞通常只用假名書寫

例句

彼は飲み会でもいつもしょっぱくて割り勘を渋る。

他在聚會時總是很小氣,不願意付自己的那份。

しょっぱい性格の人はプレゼント選びで悩む。

小氣的人在選禮物時會猶豫。

あの店主はしょっぱいところがあると噂されている。

有傳言說那家店主有點小氣。

3

板著臉;做出嫌惡或不悅的表情

一類形容詞通常只用假名書寫

例句

彼は試験の結果を見てしょっぱい顔をした。

他看到考試成績後板起了臉。

そんな言い方をされて、彼女はしょっぱい顔になった。

被那樣說後,她露出了不高興的表情。

4

嘶啞的;聲音粗糙(口語/方言用法)

一類形容詞通常只用假名書寫

例句

朝まで騒いでいたせいで、声がしょっぱくなった。

因為吵到早上,我的嗓子變得嘶啞了。

風邪で彼の声は少ししょっぱかった。

他因感冒聲音有點嘶啞。

5

劣質的;無聊的;差勁的(口語),源自相撲用語意為“弱”

一類形容詞口語通常只用假名書寫

例句

あの映画は期待外れで、正直しょっぱかった。

那部電影令人失望,說實話挺糟的。

プレゼントの中身がしょっぱくてがっかりした。

禮物的內容很寒酸,讓人失望。

試合の内容がしょっぱくて、観客はブーイングした。

比賽內容很平淡,觀眾發出了噓聲。

詞彙關係

同義詞