擬聲詞,表示細小而弱的雨下著(如“下著淅淅瀝瀝的小雨”)。
外はしょぼしょぼと雨が降っている。
外面在下著淅淅瀝瀝的小雨。
傘を持たずに出たら、しょぼしょぼ降り始めた。
沒帶傘出門,開始下起細雨來。
しょぼしょぼと降る雨の中を歩いた。
我在細雨中走著。
眼睛因疲勞或流淚而眨眼、視線模糊的樣子(眨眼、眼睛不靈)。
朝はいつもしょぼしょぼして目が開かない。
早上我的眼睛總是朦朧,睜不開。
風邪を引いて目がしょぼしょぼする。
因為感冒眼睛又澀又朦朧。
彼は薬のせいでしょぼしょぼと目をこすっていた。
他因為藥的關係,眼睛不停揉著,看起來很疲憊。
沮喪地、萎靡不振地;表示人顯得沮喪或垂頭喪氣的樣子。
試合に負けて彼はしょぼしょぼと帰ってきた。
比賽輸了,他垂頭喪氣地回來了。
雨のせいで遠足は中止になり、子どもたちはしょぼしょぼしていた。
因為下雨郊遊取消了,孩子們都悶悶不樂的。
プレゼントを忘れてしまい、彼女はしょぼしょぼしている。
她忘了帶禮物,顯得很沮喪。