しょぼしょぼ

頻率:
1

擬聲詞,表示細小而弱的雨下著(如“下著淅淅瀝瀝的小雨”)。

接「と」的副詞三類動詞擬聲詞或擬態詞

例句

外はしょぼしょぼと雨が降っている。

外面在下著淅淅瀝瀝的小雨。

傘を持たずに出たら、しょぼしょぼ降り始めた。

沒帶傘出門,開始下起細雨來。

しょぼしょぼと降る雨の中を歩いた。

我在細雨中走著。

2

眼睛因疲勞或流淚而眨眼、視線模糊的樣子(眨眼、眼睛不靈)。

接「と」的副詞三類動詞擬聲詞或擬態詞

例句

朝はいつもしょぼしょぼして目が開かない。

早上我的眼睛總是朦朧,睜不開。

風邪を引いて目がしょぼしょぼする。

因為感冒眼睛又澀又朦朧。

彼は薬のせいでしょぼしょぼと目をこすっていた。

他因為藥的關係,眼睛不停揉著,看起來很疲憊。

3

沮喪地、萎靡不振地;表示人顯得沮喪或垂頭喪氣的樣子。

接「と」的副詞三類動詞擬聲詞或擬態詞

例句

試合に負けて彼はしょぼしょぼと帰ってきた。

比賽輸了,他垂頭喪氣地回來了。

雨のせいで遠足は中止になり、子どもたちはしょぼしょぼしていた。

因為下雨郊遊取消了,孩子們都悶悶不樂的。

プレゼントを忘れてしまい、彼女はしょぼしょぼしている。

她忘了帶禮物,顯得很沮喪。