表示程度或數量相當大的副詞,意為“非常”“相當”。
今日はずいぶん寒いから、コートを着て行ったほうがいいよ。
今天相當冷,最好穿上外套再出門。
その店は値段がずいぶん高くなったね。
那家店的價格漲得相當高了。
来週までにずいぶん宿題があるから、早めに始めよう。
到下週為止有不少作業,早點開始吧。
彼は日本語がずいぶん上手になったね。
他的日語進步很多了。
(較古或帶強烈感情)作為形容詞用時表示“可惡的”“該責備的”,常帶有輕蔑意味。
あの男はずいぶんの振る舞いをしたと人々は言った。
人們說那個人的行為很可恥。
ずいぶんな言い草だが、根拠はあるのか?
這話太難聽了,你有依據嗎?
(偏古風)作為形容詞表示“顯著的”“非凡的”。
彼女の演技はずいぶんな才能を感じさせる。
她的表演讓人感到非凡的才華。
その発見はずいぶんな意義があると評価された。
那一發現被認為具有很大的意義。