ずっと

其他寫法: ずーっと
JLPT:N3
頻率:
1

持續不斷;在一段時間內一直保持同一狀態(“ずーっと”為強呼叫法)。

副詞

例句

彼は大学を卒業してからずっと東京に住んでいる。

他自大學畢業後一直住在東京。

映画を見ている間、ずっと泣いていた。

看電影的時候一直在哭。

朝からずっと雨が降っている。

從早上就一直在下雨。

2

用於強調比較或程度差異,表示“要好得多/遠遠更……”。

副詞

例句

この店のコーヒーは前よりずっとおいしくなった。

這家店的咖啡比以前好多了。

新しいパソコンは前のよりずっと速い。

新電腦比以前的快很多。

彼は他の人よりずっと信頼できる。

他比別人可靠得多。

3

表示時間或距離很遠(如“很久以前”或“離得很遠”)。

副詞

例句

ずっと前からその都市に行きたいと思っていた。

我很早以前就想去那座城市了。

私の実家は駅からずっと遠い。

我老家離車站很遠。

あの出来事はずっと昔のことだ。

那件事是很久以前的事了。

4

表示“直直地/直接地”,用於指沿路一直前行(如“一直走就會……”)。

副詞

例句

この道をずっと行くと、右手に図書館があります。

沿著這條路一直走,右手邊就是圖書館。

出口からずっと先に駅があります。

從出口一直往前走有個車站。

まっすぐずっと進めば、海に出ますよ。

一直往前走就能到海邊。