1擬聲擬態副詞,表示短時間或少量地快速做某事,相當於“稍微/匆匆地”。
ちょろっとコンビニまで行ってくるね。
我去趟便利店,馬上回來。
資料に目を通して、ちょろっとコメントを付けた。
我瀏覽了資料,草草寫了個評論。
時間がないから、ちょろっと挨拶して失礼します。
沒時間了,打個招呼就先告辭。
2表示輕率或粗心地做某事,口語用法,帶有不經意的意味。
彼はちょろっと本音を言ってしまって、あとで後悔した。
他一時不慎隨口說出了真心話,後來後悔了。
約束をちょろっと忘れてしまっただけと言い訳したが、相手は怒っていた。
他辯解說只是隨便忘了一下約定,但對方還是生氣了。
3形容水或液體細細地滴流或涓涓而下,擬態詞用法。
蛇口から水がちょろっと滴っている。
水龍頭那裡有點水滴滴答下來。
雨がやみかけで屋根からちょろっと落ちてきた。
雨快停時屋簷上滴下了幾滴水。