1用於修正或更恰當地說明前述內容的表達。類似於“更確切地說/與其說…不如說…”,常見用法為“AというよりB”。
彼は恥ずかしがり屋というより、人見知りが強いタイプだ。
與其說他害羞,更確切地說他是那種很怕生的人。
あの映画は悲しいというより、むしろ不気味だった。
那部電影與其說是悲傷,不如說更令人毛骨悚然。
彼女の話し方は冷たいというより、淡々としているだけだ。
她的說話方式與其說冷淡,不如說只是平淡而已。
ここは安いというより、値段の割に質が低いと感じた。
我覺得這裡與其說便宜,不如說價效比低。