として

頻率:

1表示身份或立場的表達,意為“作為……/以……的身份(立場)”。

表達

例句

彼は代表として挨拶した。

他以代表的身份致辭。

教師としての責任を感じている。

我感到作為教師的責任。

この写真は研究例として使われた。

這張照片被作為研究示例使用。

2用於暫時把某事放到一邊以便轉換話題,表示“拋開……不談/先不論……”。

表達

例句

年齢はともかくとして、経験が重要だ。

先不論年齡,經驗更重要。

この問題は別として、他の点は良いと思う。

把這個問題放一邊,我認為其他方面很好。

3用於否定句前的表達如“連一個人都沒有/一次也沒有”,表示強調性的否定('連…都不…')。

表達

例句

彼の言うことに賛成する人は一人としていなかった。

沒有一個人贊同他說的。

彼は一度として遅刻したことがない。

他一次都沒遲到過。

4接在意向形之後表示意圖或嘗試,意為“正打算……/試圖……(發生在動作的前一刻)”。

表達

例句

ドアを開けようとしているところに、電話が鳴った。

正要開門的時候電話響了。

彼は出かけようとして、忘れ物に気づいた。

他正要出門時發現忘了東西。