1用於懇求或請求他人時的禮貌表達,常用於“どうか〜してください”以強調願望。
どうかこの仕事を手伝ってくださいませんか。
請您幫我做這項工作好嗎?
どうか安全に帰ってきてください。
請務必平安回來。
どうかご理解いただけますようお願い申し上げます。
懇請您諒解。
2以某種方式、不知怎麼地;用於表示方式或原因不明確的情況。
彼はどうかして重要な会議に遅れてしまった。
他不知怎麼地錯過了重要會議。
どうかして彼女の連絡先を聞き出したい。
我想設法弄到她的聯絡方式。
3以“〜かどうか”的形式使用,表示“是否……”。
行くかどうか、まだどうか決めていない。
我還沒決定是否去。
彼が来るかどうか、はっきり伝えてほしい。
希望明確告知他是否會來。
4用於表示情況或狀態有點不對勁、異常(例如“情況有些不對”)。
彼の様子がどうか変だ。ちゃんと休んだほうがいい。
他的樣子有點不對勁,還是好好休息一下比較好。
最近、コンピュータの動作がどうかおかしい。
最近電腦執行有些異常。