表示在兩者之間更傾向於某一方,或稍微有某種傾向時使用,相當於“與其說……倒不如說……”/“如果非要說的話”。
どちらかというと甘党で、チョコよりケーキの方が好きです。
如果非要說的話,我偏愛甜食,比起巧克力更喜歡蛋糕。
どちらかというと犬派だけど、猫も可愛いと思う。
如果非要說的話我是狗派,但我也覺得貓很可愛。
彼の発言は、どちらかというと皮肉に聞こえた。
他的發言聽起來倒像是諷刺。