どんどん

其他寫法: ドンドン
JLPT:N4
頻率:
1

連續的強烈敲擊聲或鼓聲;表示“砰砰”響的擬聲詞。

副詞接「と」的副詞擬聲詞或擬態詞

例句

お祭りで太鼓がどんどん鳴り響いている。

祭典上鼓聲隆隆響起。

工事現場からドンドンという打撃音が聞こえてくる。

能聽到工地傳來的砰砰敲擊聲。

胸がドンドンと高鳴った。

胸口砰砰直跳。

2

以快速的節奏推進;勢頭強勁、持續地發展或增長。

副詞接「と」的副詞擬聲詞或擬態詞

例句

新商品の売り上げがどんどん伸びている。

新產品的銷量在迅速增長。

勉強すればするほど、日本語がどんどん上達する。

越學習,日語進步得越快。

技術の進歩により、この分野はどんどん発展している。

由於技術進步,這個領域在迅速發展。

3

不斷地、接連地發生或進行;連續不斷的狀態。

副詞接「と」的副詞擬聲詞或擬態詞

例句

質問がどんどん出て、会議は予定より長引いた。

問題接連不斷,會議比預定時間延長了。

人がどんどん集まって、会場は満員になった。

人們不斷聚集,會場坐滿了。

彼はどんどん新しいアイデアを出してくる。

他接二連三地提出新想法。