(助動詞)表示推測或理所當然:應該、必然、預計(通常用假名「はず」書寫)。
彼は今日来るはずだよ。電車は遅れていないから。
他今天應該會來。火車沒有晚點。
そんなミスをするはずがない。彼は注意深いはずだ。
他不應該犯那樣的錯誤。他應該很細心。
もう終わったはずだと思っていたが、まだ終わっていなかった。
我以為應該已經結束了,但還沒結束。
来年はもっと上手くなるはずだ。
明年應該會更好。
(名詞)弓的末端用於掛弦或繫纜的部分(即弓的凹槽或掛處),為專用術語,常用漢字筈表示。
弓の筈が欠けていたので、修理が必要だった。
弓的筈缺損,需要修理。
(名詞)箭桿尾部用於掛弦的凹槽(箭的筈)。
射る前に必ず矢の筈がしっかり掛かっているか確認しなさい。
射箭前一定要確認箭的筈是否牢固掛好。
(名詞·相撲術語)拇指與食指之間形成的類似筈的抓握方式,與“はず押し”相關的專業用語。
力士ははず押しで相手を制した。
力士用はず押し制服了對手。
(名詞·航海術語)日本船桅頭的木質框架,用以防止纜繩滑脫的專業術語。
古い船の図面に筈の位置が詳しく示されていた。
老船的圖紙上詳細標出了筈的位置。