1表示條件的助詞,意為“如果/當……時”,用於構成條件句。
雨が降れば、試合は中止です。
如果下雨,比賽就取消。
時間があれば手伝います。
如果有時間,我會幫忙。
安ければ買います。
要是便宜的話我就買。
2可用於並列或追加的連線(常見於“〜も〜ば〜も”結構),相當於“既……又……”。
この店は味も良ければ値段も安い。
這家店既好吃又便宜。
彼は音楽もできればスポーツも得意だ。
他既會音樂又擅長運動。
仕事も忙しければ、帰りも遅い。
工作既忙,回家也晚。
3用於句末作建議,意為“為什麼不……呢/要不……吧?”(口語用法)。
早く寝れば?
你要不要早點睡?
それ、買えば?
要不你買那個?
一緒に行けば?
要不要一起去?
4用於比較結構(越……越……),常見於“〜ば〜ほど”表示隨著……越發……。
練習すればするほど上手になる。
練習越多越熟練。
食べれば食べるほどお腹がいっぱいになる。
吃得越多越飽。
使えば使うほど便利になる道具だ。
這是個越用越方便的工具。
5古語或書面用法,表示“因為/由於”,主要見於古典文字和文言風格。
彼、若ければこそ勝てり。 (文語・例示)
正因為他年輕,才贏了。(書面/例示)