ばか

其他寫法: 馬鹿, 莫迦, 破家, 馬稼, バカ
JLPT:N3
頻率:

1帶有輕蔑意味的詞,表示“笨蛋、傻瓜”,用於貶低某人的智力或判斷力。

名詞通常只用假名書寫

例句

そんなことを言うなんて、ばかじゃないの?

說那種話,難道你是笨蛋嗎?

あいつは本当にばかだと思う。

我真覺得他是個笨蛋。

人をばか呼ばわりするのはよくない。

把人叫作笨蛋是不好的。

2作形容詞用,表示愚蠢、荒謬(如“ばかな行為”——愚蠢的行為)。

二類形容詞通常只用假名書寫

例句

ばかなミスをしてしまった。

我犯了一個愚蠢的錯誤。

そんなばかな話は信じられない。

那種荒謬的故事我不相信。

ばかなことを言わないでください。

請不要說傻話。

3表示微不足道、無關緊要;或令人失望、不值一提。

名詞二類形容詞通常只用假名書寫

例句

彼の言い訳はばかに過ぎない。

他的藉口不過是無關緊要的東西。

そんなばかな理由で諦めないで。

不要因為那種無關緊要的理由就放棄。

4口語中用於表示機器或身體部位失去正常功能(如“ばかになる”——壞掉或失去知覺)。

名詞二類形容詞通常只用假名書寫

例句

このスマホ、最近ばかになって頻繁に落ちる。

這個手機最近有毛病,經常宕機。

長時間寒さにさらされて指先がばかになった。

在寒冷中待很久後,我的指尖都麻木了。

5作為俗語字首表示非常、異常(如“ばか高い”——貴得離譜)。

名詞名詞(字首)通常只用假名書寫俚語

例句

この店のケーキはばか高いよ。

這家店的蛋糕貴得離譜。

ばか安いセール品を買った。

我買到了便宜得不可思議的促銷品。

6作為俗語字尾表示對某事狂熱入迷的人(如“釣りばか”——痴迷釣魚的人)。

名詞名詞(字尾)二類形容詞通常只用假名書寫俚語

例句

彼は釣りばかで、週末はいつも海にいる。

他是個釣魚狂,週末總是在海邊。

飲み屋では酒ばかが楽しそうに話していた。

在酒館裡,幾位酒癮者興高采烈地交談著。

7一種蛤蜊(馬氏蛤屬)的名稱(專業或地區用語)。

名詞縮寫通常只用假名書寫

例句

この料理には馬鹿(ばか)という貝が入っている。

這道菜裡放了一種叫作“馬鹿(baka)”的貝。

詞彙關係