ぱらっと

其他寫法: パラッと, パラっと
頻率:

1輕快、迅速地動作(如翻書頁、隨手開啟),表示輕快隨意的動作擬聲詞。

副詞擬聲詞或擬態詞

例句

彼は本をぱらっとめくって目次を確認した。

他隨手翻了翻書檢視目錄。

封筒をぱらっと開けると、案内状が入っていた。

隨手開啟信封,裡面有一張通知。

履歴書をぱらっと見て合否の目安をつけた。

他隨手看了下簡歷,大致判斷了合格與否。

2表示細雨或樹葉輕輕飄落的狀態,輕微稀疏的落下或飄動。

副詞擬聲詞或擬態詞

例句

外でぱらっと雨が降り始めたので、急いで屋内に入った。

外面開始下起小雨來,我趕緊進了屋。

風で木の葉がぱらっと舞い落ちた。

風把樹葉輕輕吹落。

山の上では雪がぱらっと舞っていた。

山頂上飄著零星的小雪。

3在料理上輕輕撒(鹽或調味料)的動作。

副詞擬聲詞或擬態詞

例句

焼き魚に塩をぱらっと振ってから焼き上げた。

在烤魚上輕輕撒了點鹽再烤。

サラダに胡椒をぱらっとかけると風味が増す。

在沙拉上輕輕撒點胡椒,風味更佳。

4稀疏地、點狀分佈或零星散落的樣子。

副詞擬聲詞或擬態詞

例句

庭に春の花がぱらっと咲いている。

院子裡零星地開著春花。

観客は会場にぱらっと座っているだけだった。

觀眾只零零散散地坐在會場裡。

夜空に星がぱらっと散っているのが見える。

可以看到夜空中零星散佈的星星。