突然地、意外地(表示動作或出現很快、出其不意)。
ドアが開いて、彼がひょいと入ってきた。
門開了,他一下子進來了。
猫がひょいと椅子の背に飛び乗った。
貓輕快地跳上了椅背。
彼女はひょいと立ち上がって、窓の外を見た。
她猛地站起來朝窗外看去。
偶然地、隨意地(表示輕率或偶然發生的行為)。
道で財布を見つけて、ひょいと交番に届けた。
路上撿到錢包,我順手交到了派出所。
ひょいと頼んだだけなのに、手伝ってくれた。
我只是隨口一說,他就幫了我。
彼はひょいと引き受けてくれたので助かった。
他隨口答應了,幫了大忙。
輕巧地、敏捷地(形容動作輕快靈活)。
彼はひょいとフェンスを越えて逃げた。
他輕巧地越過籬笆逃跑了。
店員はひょいと箱を持ち上げて棚に戻した。
店員輕巧地把箱子抬起來放回了貨架。
子どもがひょいと身体をかわしてボールをよけた。
孩子靈巧地躲過了球。