1充滿朝氣、活潑有生氣(常用來形容年輕人)。
新人の彼女はぴちぴちしていて職場に活気が出た。
那位新來的女同事很活潑,給工作場所帶來了活力。
若々しくてぴちぴちの笑顔だった。
笑容非常年輕有朝氣。
ぴちぴちの肌が印象的だ。
她那嬌嫩的肌膚給人留下深刻印象。
2(魚等)活蹦亂跳,精力充沛地在水裡或網中掙扎、跳躍。
捕まえたばかりの魚がバケツの中でぴちぴち跳ねている。
剛捕來的魚在桶裡活蹦亂跳。
市場の魚はまだぴちぴちしている。
市場上的魚還很有生氣。
3(衣物等)太緊、繃得鼓鼓的(如縫線快要繃開);表示很窄或很緊。
このジーンズはぴちぴちで動きにくい。
這條牛仔褲太緊,活動不方便。
シャツのボタンがぴちぴちしている。
襯衫的扣子被繃得緊緊的,快要蹦開。
靴がぴちぴちで足が痛くなった。
鞋子太緊,腳開始疼了。
4(例如烹飪時)油或液體熱得噼啪濺起的聲音/樣子。
フライパンの油がぴちぴちはねているから気をつけて。
鍋裡的油在噼啪作響,注意別被濺到。
油が熱くてぴちぴちと飛ぶ音がする。
油很熱,發出噼啪飛濺的聲音。