ふっと

其他寫法: ふうっと, ふーっと, フーッと
頻率:

1一陣輕吹或一縷飄來。用於描述短促的風、呼息或香味/煙霧一瞬間飄散的感覺(擬聲/擬態語)。

副詞擬聲詞或擬態詞

例句

ドアを開けたら、外から花の香りがふっと入ってきた。

我一開門,外面一陣花香吹了進來。

彼はキャンドルをふっと吹き消した。

他一口氣把蠟燭吹滅了。

ふっと息が漏れて、部屋は少し寒くなった。

一陣氣息吹過,房間感覺有點冷了。

2突然地、出乎意料地——用於描述某事或某人沒有徵兆地發生或行動。

副詞

例句

彼はふっと立ち上がって部屋を出て行った。

他突然站起來離開了房間。

ふっと考えが浮かんで、メモを書き留めた。

一個想法突然浮現,我趕緊記了下來。

ふうっとため息をついて、窓の外を見た。

她輕輕嘆了口氣,望向窗外。