べったり

其他寫法: ベッタリ
頻率:

1緊緊貼著,粘在表面上不分開;也可指人緊貼著別人不離開。

副詞接「と」的副詞擬聲詞或擬態詞

例句

子供が母親にべったりくっついて離れない。

孩子緊緊地抱著媽媽不離開。

ガムが靴底にべったり付いてしまった。

口香糖粘在鞋底上了。

濡れた布が窓ガラスにべったり張り付いている。

溼布緊貼在窗玻璃上。

2(坐下或放下時)砰地一聲、重重地;做事很用力、有沉重感。

副詞接「と」的副詞擬聲詞或擬態詞

例句

疲れてソファにべったり座り込んだ。

累得癱坐在沙發上。

彼は荷物を床にべったり投げた。

他把行李砰地扔在地上。

子どもが椅子にべったり座ったまま動かない。

孩子重重地坐在椅子上不動。

3油汙等厚厚地覆蓋或黏滿一層;某物被弄得厚厚一層。

副詞接「と」的副詞擬聲詞或擬態詞

例句

フライパンに油がべったり残っている。

煎鍋上還粘著一層油。

壁にペンキがべったり塗られている。

牆上被厚厚地塗著油漆。

ソースがシャツにべったり付いてしまった。

醬汁全都粘在了我的襯衫上。