1副詞,表示慢慢地、逐漸地、穩步地,一點一點地進行。
仕事はぼちぼち片付けていけばいいよ。
工作可以慢慢地一點點做完就好。
春になって、庭の花がぼちぼち咲き始めた。
到了春天,院子的花兒也慢慢開始開了。
傷はぼちぼち良くなってきている。
傷慢慢在好轉。
2副詞,表示差不多、快要(做某事)了,用來提示時間上的臨近。
ぼちぼち行きますか?
差不多該出發了嗎?
もうぼちぼち帰る時間だ。
差不多該回家了。
3副詞,表示零星分佈、點綴在各處(有“這裡那裡”的意思)。
庭に花がぼちぼち咲いている。
院子裡零零散散地開著花。
壁に写真がぼちぼち掛かっている。
牆上零零散散地掛著照片。
4(關西方言)作為形容動詞用,表示還行、馬馬虎虎、不算差。
テストの点はぼちぼちやったで。
考試分數還行啦(關西方言)。
ぼちぼちやれば大丈夫や。
慢慢來、穩紮穩打就沒問題(關西方言)。